Regina Lucia Logo

Menù

COPERTO (a persona)
€4,00
WIFI PASSWORD: eureka16
FREE

I nostri menù sono concepiti allo scopo di proporre profumi e sapori della tradizione del nostro territorio attraverso l’utilizzo di materie prime d’eccellenza, Produciamo il pane attraverso lievitazione naturale, la pasta attraverso l’impiego dei grani locali ed in particolare della farina di Tumminia, Russello e delle farine del Mulino Gallo

Our menus are conceived to bring smells and tastes of the tradition of our territory through the use excellent raw materials.The bread is produced by us through a natural leavening.The pasta is produced by us through the use of local wheat and in particular the flour of Tumminia, Russello and the other flours of the Mill Gallo.

Il Servizio del Menù Degustazione Regina Lucia è previsto per l’intero tavolo.
Tasting menu will be served for the entire table.

Bevande Escluse – Drinks Not Included

Indicare eventuali allergie e intolleranze Alimentari.
Indicate any food allergies and intolerances.

MENU LIGHT
5 PIATTI SPECIALI DEL GIORNO
5 SPECIAL DISHES OF THE DAY
€70,00

Un assaggio dei sapori più rappresentativi della nostra cucina
A taste of our Cuisine’s most significant flavors

Degustazione di Vini in abbinamento (p.p)
Wine pairing by the glass wine “a journey through the territories of the island” (p.p.)
€50,00
MENU ARCHIMEDE
6 PIATTI SPECIALI DEL GIORNO
6 SPECIAL DISHES OF THE DAY
€80,00

Un assaggio dei sapori più rappresentativi della nostra cucina
A taste of our Cuisine’s most significant flavors

Degustazione di Vini in abbinamento (p.p)
Wine pairing by the glass wine “a journey through the territories of the island” (p.p)
€60,00
REGINA LUCIA
7 PIATTI SPECIALI DEL GIORNO
7 SPECIAL DISHES OF THE DAY
€90,00

Un assaggio dei sapori più rappresentativi della nostra cucina
A taste of our Cuisine’s most significant flavors

Degustazione di Vini in abbinamento (p.p)
Wine pairing by the glass wine “a journey through the territories of the island” (p.p)
€70,00

ANTIPASTI
STARTERS

Menù

N.B in assenza di reperimento del prodotto fresco, avvisiamo la clientela che alcuni prodotti possono essere surgelati provenienti da congelazione tramite abbatitore e indicati con l’asterisco (*).

The products with simbol (*) may be frozen or freezing by blast chiller, when fresh products are not available.

Pane aromatizzato alla carota viola con tonno cotto a bassa temperatura, crema di mozzarella
e cipolla al Nero d’Avola
€22,00

Homemade bread with purple carrot, tuna cooked at low temperature,
mozzarella cream and onion wit Nero d’Avola

Crema di carote, briciole al pomodoro e Tartufo Nero degli Iblei
€20,00

Carrots cream, tomato
breadcrumbs and Black Truffle of the Iblei Mountains

Millefoglie di Pesce Spada alla Norma
€22,00

Swordfish millefeuille with traditional “alla Norma” flavour sauce of aubergine, tomato, basil and salted ricotta cheese

*Polpo Arrosto su crema di patata Siracusana aromatizzata limone e menta
€25,00

Roasted Octopus served with Siracusa potato cream flavoured with lemon and mint

*Gamberoni Dorati in crosta di pane con maionese allo Zafferano
€22,00

Mediterranean Sea Prawns fried in breadcrumbs and with the Chef’s Iblei Saffron Mayonnaise

Tartare di *Tonno con salsa al lampone
€25,00

Mediterranean Sea Bluefin Tuna Fish tartare with the Chef’s Raspberry Sauce

Tartare di Vitello Modicano con asparagi al vapore e salsa al Ragusano Dop
€22,00

Modica Veal tartar with steamed wild green asparagus and the Chef’s Ragusa Cheese DOP sauce

Tortino di ricotta e finocchietto selvatico con Scampo crudo e caviale
€30,00

Ricotta Cheese and Wild Fennel Patty with raw Langoustine and Royal Siberian Black Caviar

Ricciola marinata agli agrumi con crudo di Gambero Viola e salsa di *Ricci
€30,00

Marinated in Sicilian Citrus Fruits flavour Amberjack with raw Purple Prawn and Sea Urchin sauce

Uovo croccante con salsa di formaggi e tartufo Nero degli Iblei
€22,00

Crispy breaded egg with Black Truffle of the Iblei Mountains and melted cheese sauce

*Il pesce servito crudo subisce un processo di bonifica secondo Regolamento CE 823/2004
*Raw fish is preserved and processed when fresh according to CE Regulations 823/2004

PRIMI PIATTI
FIRST COURSES

Menù

Sformatino di Cavati con Melanzane salsa di Ciliegino e basilico croccante
€20,00

“Cavati” Homemade Pasta flan “alla Norma” with aubergines on Pachino Cherry Tomato sauce topped with crunchy basil

Ravioli di Ricotta con salsa di pomodoro ciliegino e scaglie di Ragusano
€22,00

Traditional Sicilian Ravioli stuffed with Ricotta Cheese, seasoned with Pachino Cherry Tomato sauce and topped with Ragusano DOP cheese flakes

Maltagliati alla rapa Rossa, Tartufo Nero e gocce di Parmigiano
€26,00

Homemade Pasta Maltagliati with beetroot, Black Truffle of the Iblei Mountains and Parmesan drops

Gnocchi di patate Siracusana con ragù di crostacei peperoncino e menta
€22,00

Homemade Gnocchi of Siracusa Potato with Chef’s Shellfish Ragout ,hot chili pepper and mint

Ravioli di Crostacei al Pesto Ibleo e polvere di Mandorle
€24,00

Homemade Ravioli stuffed with Shellfish ragout, seasoned with Chef’s “Ibleo Pesto” of local mountains herbs and powdered Avola Almond

Tagliolini di Grano Tumminia con ragù di Triglie, pinoli , uvetta sultanina e finocchietto
€26,00

Homemade Tagliolini pasta “ alla Siracusana” of authentic Sicilian Tumminia Wheat
seasoned with Mediterranean Red Mullet ragout, pine nuts, raisins and Wild Fennel

SECONDI PIATTI
SECOND COURSES

Menù

N.B in assenza di reperimento del prodotto fresco, avvisiamo la clientela che alcuni prodotti possono essere surgelati provenienti da congelazione tramite abbatitore e indicati con l’asterisco (*).

The products with simbol (*) may be frozen or freezing by blast chiller, when fresh products are not available.

Branzino con patate schiacciate alla matalotta in crosta di pistacchio
€24,00

Sea Bass Patty in Pistachio crust, stuffed with smashed potatoes with Chef’s Matalotta sause

Ombrina al timo servita con il suo brodo e quenelle di patate
€24,00

Ombrina Fish Fillet flavored with Thyme on Bisque Sause served with potato quenelle

Maialino cotto a bassa temperatura con purè di carota
€22,00

Local Pork from Palazzolo village cooked at low temperature with carrot puree

Trancio di *Baccalà “Morro” all’Olio Evo emulsionato con spinaci saltati
€28,00

*Salted Cod Fillet “the Morro” cooked with EVO Olive Oil, Lemon and Mint on Chef’s Whipped Sauce with Sauteed
Spinach

Trancio di *Tonno leggermente scottato con Caponata mandorle e pistacchio
€25,00

Tuna steak lightly cooked and served with traditional Sicilian Caponata with almonds, topped with pistachio

Filetto di Vitello con salsa di vino “Nero d’Avola” servito con tortino di patate schiacciate
€28,00

Veal Fillet cooked in Red Wine and served with “Nero d’Avola” Wine Sauce with
potato patty

*Il pesce servito crudo subisce un processo di bonifica secondo Regolamento CE 823/2004
*Raw fish is preserved and processed when fresh according to CE Regulations 823/2004

DESSERT

Menù

Tiramisu’ con Salsa al Caffè
€12,00

Tiramisu’ with coffee sauce

Total Black Mousse al Cioccolato 73%
€12,00

Dark chocolate mousse 73%

“Come una crostata” Mele dell’Etna e gelato alla Frolla
€12,00

Apples From Etna with Shortcrust Pastry ice cream

Sfera di limone con cuore di Mandarino e frutta fresca
€12,00

Sphere of lemon with heart of mandarin and fresh fruit

Cornucopia di pasta Cannolo con crema di Ricotta e marmellata di Arance
€12,00

Cornucopia Homemade Cannoli with ricotta cream and orange marmalade

Mousse di Arachidi con cremoso al Caramello e crumble
€12,00

Peanut Mousse with Creamy Caramel and crumble

Tortino all’Arancia con spuma di ricotta e riduzione di Nero d‘Avola
€12,00

Orange cake with Ricotta cheese and Nero d’Avola Wine reduction

Semifreddo alle Mandorle con salsa e gelato al Cioccolato di Modica
€12,00

Almond parfait with dark Modica chocolate ice cream

Semifreddo al Pistacchio con salsa di cioccolato e gelato alla Vaniglia
€12,00

Pistachio parfait with chocolate sauce and vanilla ice cream

TABELLA ALLERGENI
ai sensi del Regolamento Europeo 1169/2011

  1. GLUTINE E PRODOTTI DERIVATI
  2. CROSTACEI E PRODOTTI DERIVATI
  3. UOVA E PRODOTTI DERIVATI
  4. PESCE E PRODOTTI DERIVATI
  5. ARACHIDI E PRODOTTI DERIVATI
  6. SOIA E PRODOTTI DERIVATI
  7. LATTE E PRODOTTI DERIVATI (INCLUSO LATTOSIO)
  8. FRUTTA A GUSCIO E PRODOTTI DERIVATI
  9. SEDANO E PRODOTTI DERIVATI
  10. SENAPE E PRODOTTI DERIVATI
  11. SEMI DI SESAMO E PRODOTTI DERIVATI
  12. ANIDRIDE SOLFOROSA E SOLFITI IN CONCENTRAZIONI SUPERIORI A 10 MG/KG O 10 MG/L ESPRESSI COME SO2
  13. LUPINI E PRODOTTI DERIVATI
  14. MOLLUSCHI E PRODOTTI DERIVATI

Per saperne di più, chiedi al responsabile.

ALLERGENS TABLE
pursuant to European Regulation 1169/2011

  1. GLUTEN AND DERIVED PRODUCTS
  2. SHELLFISH AND DERIVED PRODUCTS
  3. EGGS AND DERIVED PRODUCTS
  4. FISH AND DERIVED PRODUCTS
  5. PEANUTS AND DERIVED PRODUCTS
  6. SOY AND DERIVED PRODUCTS
  7. MILK AND DERIVED PRODUCTS (INCLUDING LACTOSE)
  8. NUTS AND DERIVED PRODUCTS
  9. CELERY AND DERIVED PRODUCTS
  10. MUSTARD AND DERIVED PRODUCTS
  11. SESAME SEEDS AND DERIVED PRODUCTS
  12. SULFUR DIOXIDE AND SULPHITES IN CONCENTRATIONS ABOVE 10 MG/KG OR 10 MG/L EXPRESSED AS SO2
  13. LUPINS AND DERIVED PRODUCTS
  14. MOLLUSCS AND DERIVED PRODUCTS

To find out more, ask the manager.